中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

英语专业八级翻译辅导:容易误译的句子

http://en.eol.cn  来源:  作者:中国教育在线  2013-03-04    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  中国教育在线讯 2013年英语专业八级考试TEM8定于2013年3月23日(星期六)上午8:30开始,相信大家都在认真备考了。下面小编为大家整理了专八考试中容易误译的句子,供考生参考。更多内容请关注本站专业英语栏目,祝取得好成绩!

  英语专业八级翻译辅导:容易误译的英语

  1.翻译:Kirk never has words with his neighbours.

  [误译] Kirk从不与他的邻居说话.
  [原意] Kirk从不与他的邻居中吵嘴.
  [说明] have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思.
  2.翻译:We wont to smoke cigarettes before sleep.
  [误译] 我们不愿睡前抽烟.
  [原意] 我们习惯于睡前抽烟.
  [说明] 句中的wont不是won’t(will not),而是不及物动词,意为"习惯","惯常".可见,连小至一个逗点都不能忽视,否则就会误译罗!
  3.  翻译:Why is Victor walking on air?

  [误译] Victor 为什么在腾云驾雾?
  [原意] Victor 为什么兴高采烈?
  [说明] walk on air,为俗语,意为“兴高采烈”,"得意洋洋"。

  4. 翻译:
  A:He drugged David’s tea.
  B:You don’t say(so)!

  [误译]
  A:他在戴维的茶中放了毒。
  B:你不要(乱)说!

  [愿意]
  A:他在戴维的茶中放了毒。
  B:真的吗!

  [说明] You don’t say (so)! 是口语,表示惊讶,意为“真的吗”,“不会吧”,“什么”等等。

  5.  翻译:

  A:Shirley is a clever girl.
  B:B:You can say that again.

  [误译] A:雪莉是个聪明的女孩子。
  B:你可以再说一遍。

  [愿意] A:雪莉是个聪明的女孩子。
  B:你说得对。

  [说明] You can say that again. 是口语,与“You said it.”同义,意为“你说得对。“,“你说
  得不错。”

 


 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 招聘信息 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京网文[2014]2106-306号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 赛尔互联(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
Mail to: webmaster@cernet.com