中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

托福听力:重点高频短语汇总

http://en.jybest.cn  新东方    2015-09-17    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

听力是托福考试中最容易拿满分也是最不容易拿满分的题型?为什么这么说呢?如果童鞋你都能听懂,拿满分对你来说不成问题,不需要跟口语&写作一样发表自己的观点,只要能分析正确题目即可;但是很多童鞋在托福听力考试中都觉得听不准,这又是为什么呢?只能听懂一半题目怎么办?那些托福听力满分又是如何修炼的呢?

  考点1、conversation:段落开头提到的原因必考(30S)---problem/question, 结尾的建议必考(尾巴题)。

  考点2、段落开头提到的本次主题必考—TODAY, 段落结尾的点评和总结必考proof 的点评。

  考点3、段落中重复两次的地方必考---通常为本节课的要点,师生各重复一次的地方必考,注意在笔记中划双线,重复两次的名词必考,一般重复的名词是AB 项的替换词。

  考点4、段落中的强调句型,多引出分论点,时考点:

  This is the first time…

  One thing important is…

  The most important thing…

  You should remember/notice/bear in mind/keep in mind---converSATion 引出建议的句型

  考点5、针对上下文明显的肯定或者否定的回答必考definitely, abusolutely,exactly, it’s a good question, excellent question, 注意听好PROF 在这些回答之后的解释,一定会对重要内容作同义的重复。

  考点6、段中主论点下有定义加举例的必考(配对表格题)----dolphin in the forest, 罗列多个事实处必考,是非型表格题,说明多个程序,步骤的必考(排序型表格题中间的步骤一定注意:then, so, ok, well, replace, the next stage…

  考点7、难点的解释说明必考(核心概念)----小黑板,带字的笔记本,只要出小黑板都会有停顿。

  注意引导词it refers to, that is, that means, which means, This is to say, in other words, in another words, by that he meant, let me make it clear, let me make it simpler, let’s put it this way, let’

  考点8、段中引用的观点必考,---对应都是对分论点的看法,think/argue/believe, 一定有小黑板,或者人物肖像。

  考点9、形容词和副词最高级后面的点重要,the most important, biggest, 因为是形容重要特点。

  考点10、一定注意PROF 跑题的内容,话题的转移,布置作业,一回再谈,我打算先谈些什么,谈一下个人的经历-----语义理解。

  考点11、proof 对学生的警告或指令必考—重听—conversation 表建议,lecture中表强调重点。

  考点12、托福出题的顺序和文章顺寻完全一致,一定注意干扰选项---后面的内容提到本题作为干扰项出现。

  考点13、一定注意PROF 的点评—作为尾巴题出现what does the prof think of…

  以上就是考点总结希望童鞋们在练习时要提前预测考点便于笔记,听完之后要对照出题点和笔记的吻合度。这样才能提高听力练习的有效性和针对性。

  下面是常见的短语和俗语,希望大家记下来喔~

  take a rain check 改天吧

  lost count 弄不清楚

  be in another world 精神恍惚;魂不守舍

  make yourself at home 随意,随便

  save your breath 省口气吧;别白费口舌了

  make sense 有意义,理解

  cost sb. an arm and a leg 非常昂贵

  burn a hole in one's pocket 很快地被花光

  one's shoes 很好地顶替;令人满意地替代

  is ice cold 表示理所当然

  like apples and oranges 用来表示无法相比的事物

  look for a needle in a hay stack 大海捞针

  lose one's train of 忘记

  meet each other half way 相互妥协,让步

  on the dot 准时;正点

  once and for all 最后一次;干脆

  out of ear shot 不在听力所及范围

  out of this world 非常好

  play by ear 随机应变,视情形而定

  ring a bell 令人想起某件事;听起来耳熟

  share a common outlook 有共同的观点

  six of one and half-a-dozen of the other 半斤八两;没什么区别

  stick around 在附近逗留或等待

  stick with 继续做,坚持

  straighten out 扯平;结清

  toss and turn (身体)翻来覆去(通常表示难以入睡)

  turn one's back(在别人遇到困难时)不愿帮助

  under the weather 身体不适,生病

  bite o仟more than one can chew 贪多嚼不烂;心有余而力不足;不自量力;力不从心

  break new ground 创新

  do the trick 做成功;达到理想的结果

  drag one's feet 行动缓慢;磨磨蹭蹭不情愿

  draw the line 拒绝,拒不容忍

  feel down in the dumps 心情不好;情绪低落

  few and far between 不多;少而分散的;不常碰到或发现的;稀少

  fit as a fiddle 身体很健康

  gran and bear 任劳任怨;毫无怨言地忍受

  hit the spot (特指吃了食物,喝了饮料之后)精神完全恢复过来或感到满足;恢复精力;提精神

  keep between the two of us 不让第三者知道,保密

  know a thing or two about 略知一二

  break one's back 辛勤工作

  be all ears 洗耳恭听

  be all eyes 目不转睛

  a wet blanket 讨人嫌的人

  two thumbs up 举双手赞成

  a breath of fresh air 使人耳目一新的人

  Achilles' heel 致命弱点:个性的瑕疵

  chip in= contribute money 捐献,集资

  pull one's leg= tease someone 开某人玩笑

  go for a song = be sold very cheaply 贱卖

  a big shot= an important person 大腕儿,大亨

  sell like hot cakes = sell very well or very quickly 畅销

  get butterflies in one's stomach = get nervous 紧张不安

  twenty-four seven = 24 hours a day, 7 days a week = all the time 永远,一直

  backroom boys 幕后英雄

  beyond compare 绝佳的,最棒的

  break even 不赔不赚

  by the book 熙章办事

  as clear as a bell 非常清楚

  clear the air 消除误会

  come to terms 达成协议

  cut corners 走捷径

  face the music 面对现实

  castles in the sky/air 空中楼阁

  cast a cloud over 泼冷水,是蒙上阴影

  shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲

  below the mark= not measure up 个够水平,不合格

  bucket down= rain very heavily 瓢泼大雨

  fair and square 正大光明的

  a knockout 引人注目

  a rainy day 不如意的日子

  as mod as sb. 与某人一样时髦

  at one's finger's tips 了如指掌

  at sixes and sevens 混乱的

  backseat driver 指手划脚的人

  bite one's head off 大发脾气

  black sheep 不孝子女

  get the ball rolling 使蓬勃发展

  first things first 先说重要的

  a man of few words 沉默寡言的人

  all thumbs 笨手笨脚的:一窍不通的

  ants in one's pants (skirt) 坐立不安

  forgive and forget 尽释前嫌:握手言和

  blow one's top 怒发冲冠

  break the ice 打破僵局:打破沉默

  bring down the house 掌声雷动

  buy your story 相信你的话

  call it a day 今天到此为止

  cold fish 冷酷无情的人

  capital idea 好主意

  daylight robbery 价钱贵到离谱

  dark horse 黑马:冷门

  dirty dog 卑鄙小人

  dear Jones letter 绝交信

  break one's neck 痛打一顿:拼命做某事

  every Tom。Dick and Harry 张三李四

  burn a hole in one's pocket 花钱如流水

  flat tire 没精打采

  From A to Z 从头到尾

  go on the horse 快一点吧

  God knows 天晓得

  gone with the wind 随风而逝

  great minds think alike! 英雄所见略同。

  happy go lucky 乐天派

  have a big mouth 话多的人

  have it both ways 权衡两方面

  have time off 休假

  have words with sb. 口角

  hit of the show 表演中最精彩的一幕

  hit the high spots 达到高水准

  hit the sack 睡觉

  good for nothing 毫无用处的

  hold one's tongue 保持沉默

  I.O.U=I owe you 我欠你:借据

  in hot water 遇到麻烦

  in the hole 遇到经济困难

  in the long run 从长远来看:终究

  in the soap 遇到麻烦

  keep one's head 镇定

  keep one's shirt on 不动手打架

  keep punching 继续努力

  kick off 开始干某事

  knock it off 别再讲下去了

  let the cat out of the bag 泄漏秘密

  let nature take its course 顺其自然

  Knock on wood. 说话禁忌:赶紧讨个吉利

  kill two birds with one stone -石二鸟

  lousy cliches 陈词滥调

  make a hit 出风头

  off color 身体不爽

  master key 万能钥匙:关键

  neck and neck 不分上下

  no sweat 没问题:不用冒汗

  odds and ends 零碎的工作

  make my mouth water 使我垂涎

  on pins and needles 如坐针毡

  need other's shoulder 希望得到某人的安慰

  No money, no honey. 没有钱,哪有爱情

  once in a blue moon 机会难得:绝无仅有

  packed like sardines 拥挤得像沙丁鱼罐头一样

  like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁

  like a turtle on its back 对事情束手无策

  past master 技艺精湛的人

  pipe course 容易的课程或工作

  pull a long face 拉长脸不悦

  rain or shine 不论晴雨

  side money 外一陕

  second sight 超人的预见力

  put sb. in the ring 和某人赛一场

  row in one boat 从事相同事业:相同命运

  royal road 容易取得成功的捷径

  run of the town 轰动一时的人

  salt of the earth/world 社会中坚

  shoe is on the other foot 今日不同往昔

  pain in the neck 极讨厌的人或物

  plain sailing 一帆风顺:轻而易举之事

  pot calling the kettle black 五十步笑百步

  sixth sense 第六感

  talk big 讲大话

  sugar report 情书

  slowly but surely 稳扎稳打

  spill the beans 露马脚

  step on one's toes 触怒某人

  Sunday dress 最好的衣服

  take French leave 不辞而别

  speak the same language 志同道合

  stand on one's own feet 独立自主

  take a back seat 处于默默无闻的地位

  take one's hat off to 表示尊敬佩服

  take things as they come 既来之则安之

  Take it or leave it.别讨价还价,接不接受随你便

  stay out O.P.B/other people's business 不要管别人的闲事

  talk of the town 非常流行的东西

  talk through one's nose 骄傲自大

  tall story 难以置信的故事

  be the spirit 真有道理

  throw cold water on 泼冷水

  Tom。Dick and Harry 一般的人:普通的人

  turn the tables 扭转局势

  under the sun 世界上任何地方

  visit John 上厕所

  walking dictionary 知识渊博的人

  welcome to the party 现在你总算懂了

  What's the catch? 你这是什么意思?

  When in Rome do as the Romans do 入乡随俗

  white lie 善意的谎言

  with open arms 热烈欢迎

  without fail 一定

  yes-man 唯唯诺诺的人

  be all wet 完全错了

  get no say 无权说话

  got me there 难住我了

  leave sb. in the cold. 太令某人扫兴

  That's your story! 那是你编的

  stick with sb. 紧跟着某人

  put oneself together! 加把劲

  It's a no-no! 万万不可

  Suit me fine! 太适合我了

  Time will tell! 时间会证明一切

  same old story 又是那一套

  Boys will be boys! 本性难移

  Easy come easy go! 来的容易去也快

  under one's breath 轻声细语

  follow suit 鹦鹉学舌:学样子

  gain ground 有进展

  Break a leg 大获全胜

  turn a deaf ear 不加理睬

  tit and tat 以牙还牙

  that's that 就此而已

  stay the course 坚持到底

  turn the clock back 时光倒转

  second to none 最佳的

  second thoughts 重新考虑

  safe and sound 安然无恙

  root and branch 完全地:连根拔除

  read between the lines 明白其言外之意

  over and down with 到此为止:结束

  under one's thumb 在某人支配之下

  shoulder to shoulder 齐心协力地

  set one's jaw 咬紧牙关:坚持到底

  see the world 见过世面:见多识广

  six of one and half a dozen of the other 半斤八两

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn