• 2025年成人高考倒计时
    2025,10,18
  • 2025年成人高考倒计时
    2025,10,18
您现在的位置:首页 - 成人高考 - 备考 - 成考问一问

阜阳理工学院2025年专升本《翻译与写作》考试大纲已公布!

2025-07-08 来源:中国教育在线

阜阳理工学院2025年专升本《翻译与写作》考试大纲已公布!本站专升本栏目为安徽专升本学子整理了阜阳理工学院2025年专升本《翻译与写作》考试大纲已公布,供备考安徽专升本的大二大三学子参考,考试大纲的内容包含了考试的目标与要求、考试的范围与要求和参考书目等信息,更多详细内容见下。

一、总纲

为有效地考核学生综合运用各项基本技能的能力,既兼顾考试的科学性、客观性,又考虑到考试的可行性,本考试为常模参照性考试,采用多种试题形式,以保证考试的效度和信度。为明确考试性质和考查内容,以教育部职业院校外语类专业教学指导委员会制定的《高职英语专业教学标准》为依据,以安徽省高职(专科)学校教学用书目录中的英语教材、英语专业本科基础阶段教材为主要参考内容,特制定本考试大纲。

本考试在考查考生语言基础知识、文化知识和基本语言技能的基础上,注重考查考生实际运用英语语言的能力,突出英语学科的核心素养。

本大纲解释权归阜阳理工学院所有。

二、学科考查内容

1.考试目标与要求

要求考生掌握一定的翻译与写作知识和技巧。所写文章应格式正确、结构合理、观点明确、语言得体、内容切实、语法正确、语言通顺,正确运用语法、修辞、结构等方面知识。要求在理解的基础上能够翻译中等难度的英语或汉语句子或语篇,译文忠实于原文,表达流畅。

2.考试范围与要求

翻译部分:考查考生对英语句子及结构的分析能力,信

息获取能力,以及英汉思维方式的转换能力;要求考生能运用英汉互译中的策略和技巧,译文意思正确、语句通顺,没有语法错误。翻译部分分为英译汉(句子翻译)和汉译英(篇章翻译)两节。

写作部分:本部分为命题作文,测试学生用英语书面语表达思想的能力。

三、参考教材

《新编英汉翻译教程》第二版,孙致礼主编,上海外语教育出版社,2018 年;

《新编汉英翻译教程》第二版,陈宏薇、李亚丹主编,上海外语教育出版社,2013 年;

《英语写作基础教程》第三版,丁往道、吴冰主编,高等教育出版社,2017 年。

1
意向表
2
学习中心老师电话沟通
3
查看评估报告
1、年龄阶段

2、当前学历

3、提升学历目标

4、意向学习方式

报考所在地
*
*
*
- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

首页 考生自助服务系统