公共场所双语标识英文译法(通则) |
→ 公共场所双语标识英文译法的通用原则 |
→ 警示提示信息译法——通用(共56条) |
→ 功能设置信息译法——通用(共50条) |
公共场所双语标识英文译法实施指南-道路交通 |
→ 公共场所双语标识英文译法第1部分:道路交通 |
→ 警示提示信息译法——道路交通(共99条) |
→ 道路与车辆信息译法(共64条) |
→ 基础设施信息译法——道路交通(共59条) |
公共场所双语标识英文译法实施指南-旅游景区 |
→ 公共场所双语标识英文译法第2部分:旅游景区 |
→ 景区景点双语标识英文译法——警告提示信息(共89条) |
→ 景区景点双语标识英文译法——功能设施信息(共119条) |
→ 景区景点双语标识英文译法——服务类信息(共16条) |
→ 景区景点双语标识英文译法——其他信息(共36条) |
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务 |
→ 公共场所双语标识英文译法第3部分:商业服务业 |
→ 商业服务业双语标识英文译法——警示提示信息(共14条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——企业名称及业态类信息(共23条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——文化娱乐类信息——书店类(共130条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——文化娱乐类信息——其他文化娱乐类(共35条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——经营类信息(共29条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——商品名称类信息(共24条) |
→ 商业服务业双语标识英文译法——服务人员名称类信息(共10条) |
公共场所双语标识英文译法实施指南-体育场馆 |
→ 公共场所双语标识英文译法第4部分:体育场馆 |
→ 体育场馆双语标识英文译法——警示提示信息(共16条) |
→ 体育场馆双语标识英文译法——功能设施类信息(共48条) |
→ 体育场馆双语标识英文译法——体育项目类信息(共33条) |
→ 体育场馆双语标识英文译法——体育场馆类信息(共100条) |
公共场所双语标识英文译法实施指南-医疗卫生 |
→ 公共场所双语标识英文译法第的5部分:医疗卫生 |
→ 医疗卫生双语标识英文译法——警示提示信息(共29条) |
→ 医疗卫生双语标识英文译法——功能设施信息——通用功能设施信息(共32条) |
→ 医疗卫生双语标识英文译法——功能设施信息——医院系统信息(共67条) |
→ 医疗卫生双语标识英文译法——功能设施信息——血液中心系统信息(共18条) |
→ 医疗卫生双语标识英文译法——功能设施信息——疾病控制中心系统信息(共30条) |