中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

笼屉标五种语言 大学包子铺卖出国际范儿

     大连晚报  2013-07-08

  

有着“国际范儿”的包子铺
  李翠萍的包子铺很小,面积还不到3平方米;但“国际范儿”很足——光顾这里的有不少是留学生,每个笼屉上都要用5种文字标明馅料和价格……近日,记者有机会走进这个位于兰玉街上的“国际化”包子铺,听听老板娘自学外语迎接各国食客的故事。

  “国际化”包子铺,标着5钟语言

  7月6日早上,李翠萍的包子铺刚刚开张,金发碧眼的新西兰留学生迈克就赶来了,他最喜欢买的是茭瓜馅包子。迈克的中文并不流利,不过他用不着多问啥:标有“茭瓜”英文字样的笼屉就摆在旁边,他手一指,再伸出俩手指比划个“2”字,李翠萍就熟练地包好两个包子递给迈克,那边迈克则递过6元钱,两人互致“拜拜”。

  在兰玉街上,这个面积不到3平方米的包子铺已经开了大半年。老板娘李翠萍来自湖北。这个包子铺最醒目的标志是摆在门前的20个笼屉。10种不同馅料,10种不同价格,分别用中文、英文、韩语、日语和俄语标注在了笼屉上,一目了然,更彰显出小包子铺的“国际范儿”。

  李翠萍说,之所以要用5种语言给包子贴标签,是因为这个小店紧邻辽师16舍,平时来买包子的顾客里,各国留学生占了一多半。“英国人、新西兰人、加拿大人、日本人、韩国人、俄罗斯人都有。”一来外国顾客,李翠萍心里很打憷。“我高中毕业,学过的那点英语早就忘干净了,别的语言更是一窍不通。”而留学生们的汉语往往也不那么灵光,李翠萍说,遇到外国人来买包子,双方往往是“大眼瞪小眼”,连说带比划,忙活上半天也卖不掉几个包子。

  55岁老板娘,边卖包子边学外语

  为了生意能做的顺畅点,李翠萍的女儿给她出了个主意——给包子笼屉贴标签。

  “这些五国语言的标签可忙坏了我!”李翠萍说,中文内容写好后,英文、日语、韩语是她托辽师学生一个个写上去的。“俄语更麻烦,身边没人懂。女儿托人辗转找到了俄罗斯的朋友,在当地翻译好后用电子邮件发回来,我照着描好去找人打印了出来。”李翠萍苦笑着说,这时她算明白了“会几门外语的重要性”。

  李翠萍不甘心靠标签卖包子,55岁的她开始自学外语。“最起码得把简单的英语单词搞明白。”她说,一边卖包子,一边学外语。“跟书本学,跟来买包子的留学生学,这日子过得也挺有意义。”而包子铺的常客留学生迈克也挺乐意来光顾,因为在这里除了能吃到好吃的包子,还能和老板娘交流几句。“对我学中文也有帮助。”看来,不少留学生把这儿当成了一个另类的“外语角”了。

  和老外们交道打多了,李翠萍格外熟悉他们的口味。“韩国人爱吃猪肉馅,日本人爱吃牛肉馅,新西兰人爱吃茭瓜馅,俄罗斯人啥都爱吃、一顿至少四五个……”李翠萍说,眼下这个小包子铺,一天能卖出五六百元的包子。

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐
内容推荐
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 招聘信息 | 京ICP证140769号 |京ICP备12045350号| 京网文[2017]10376-1180号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 赛尔互联(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
Mail to: webmaster@cernet.com