中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

2011高级口译阅读长难句分析之并列平行结构

http://en.jybest.cn    沪江口译  2011-01-19    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  

  平行并列结构大量出现于主流英美报刊中,它可以使文字简洁,结构紧凑,避免重复用。英语的平行并列结构并不局限于句子之间,还包括其他形式,如:并列主语、并列谓语、并列宾语、并列宾语补足语、并列定语、并列表语、并列状语等。

  可以说,并列平行结构是最重要的句子结构现象,因为它出现的频率是最高的。掌握了这种结构特点,能使长难句的阅读事半功倍。在分析并列平行结构的时候,我们需要注意一下两点:

  A.准确找出对等连接词前后连接的对象

  and,but,as well as这类词是对等连词,其前后座链接的结果应该是对称的:前面是分词,后面也应该是分词;前面是从句,后面也应该是从句;前面是不定式,后面也应该是不定式......读懂这种结构的关键就是快速识别句子中的对称内容。

  Everyone should konw where the nearest alarm box is located and where exits,fire escapes,and fire doors are.

  解析:本句中and链接是两个where引导的宾语从句。

  译文:每个人都应该知道最近的防火箱在什么地方,出口、防火梯和防火门在什么地方。

  B.注意特殊并列结构

  And neither friends nor family can convince phobic people that most animals are harmless, that thousands of travelers fly safely every day,and millions of people ride safely in elevators several times each day.

  解析:本句出现两个and引导的从句。值得注意的是,这两个从句之间虽然没有对等连接词连接,但两者是并列平行的关系。这种结构被称为特殊并列句。

  译文:朋友和家人都不能让一个患有恐惧症的人相信,大多数动物是无害的,每天有成千上万的人安全地飞行,有上百万的人安全地乘坐电梯好几次。

  有了前面的基础,我们在来看下面这句话:

  He believes,although perhaps he does not know he believes it ,that the nore extensive verifications are,that the more frequently experiments have been made and results of the same kind arrived at,that the more varied the conditions under which the same results have been attained,the more certain is the ultimate conclusion,and he disputes the question no further.

  解析:本句的基础结构是"He believes...and he disputes."也就是and连接的一个并列句。值得注意的是,believe后面是三个that the more引导的宾语从句,它们互相之间都是并列平行的关系。而且这三个that the more引导的宾语从句都对应着后面的the more certain。所以believe的宾语部分的基本意思是“越......,越......,越......,就越......”。

  译文:尽管他或许还没有意识到自己会相信,但他已经相信验证的范围越广,实验做的越多,得出的结论越相同,而且得出同一结果的条件越多样化,则最终的结论就越无疑,所以他不会再对这个问题提出质疑了。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn