中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

就业指导:网上找工作最好用的关键词

http://en.jybest.cn  沪江英语网    2009-12-28    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  Best Keywords to Find a Job Online

  在网上找到工作最好的关键词

  When looking for a telecommuting job online, use the right keywords.

  当你在网上寻找远程工作时,要使用正确的关键词。

  To search for a telecommuting job online efficiently and effectively choose the right keywords. There is no single, best place to look for a work-at-home job online. Often you end up searching in many places, i.e. company websites, job boards, etc.

  要想有效而迅速地找到一份在线远程工作要选对关键词。找在线的远程工作并没有特定的单一场所或最佳的场所可言。通常来说你要坚持多找一些地方,比如公司网址、求职公告栏等。

  And, unfortunately, many of these sites use different keywords to tag the home-based job online. One company's databasemay tag them all with "telecommute" while another with "remote." When you plug in keywords to a job board or search engine, they usually search the text of the postings. So it just depends on what each poster used to describe the job online.

  而且,不幸的是不同的网站上雇主对远程工作要求的关键词都不同。一家公司的数据库可能写的是“远距离工作”而另一家公司写的却可能是“远程的”。当你在求职信息台或搜索引擎上输入关键词时,他们经常都会用已公布的原词搜索。所以,你要写的关键词就是由雇主在网上发布的描叙工作要求的话语决定的。

  How to Search for a Job Online

  如何找到在线工作

  If searching for a job online on a company's web page or on a specialized job board that only deals in your line of work, you may want to use the keywords listed below by themselves to bring up any job and sort through them youself. If searching on a general jobs search engine, you'll likely need to add a keyword related you your field of expertiseto narrow your search.

  如果你在一家公司的网页上或特定的求职信息平台上只找和你的工作相关的远程工作的话,你可以将雇主在招聘广告中使用过的任何关于职位要求的描叙的关键词整理出来使用。如果是在普通的工作搜索引擎上找工作,你可能就要加入和专业领域相关的关键词来缩小搜索范围。

  If you uses a search engine frequently, experiment with which keyword work best, then, if possible, save your search. Some allow you to save if you register. You also may be able to save the search by bookmarking the page of results.

  如果你经常使用搜索引擎的话,那就试试哪些关键词是最有效的,然后尽可能地保存你的记录。有些网站只要注册了就可以保存的。你也可以通过保存整个网页来保存关键词。

  (1)Work at Home or Work from Home

  Generally search engines ignore word like "at" and "from" so these can be used interchangeably. However, in practice you may find that some databases give different results for these two terms.

  一般情况下,搜索引擎都会对"at" 、"from"这些词忽略不计,所以这些词是可以交替使用的。但是,实际操作的时候你可能会发现有些数据库对于这两个词会给出不同的搜索结果。

  These are two of the most popular keywords, but the problem is that both "work" and "home" are common words that can bring up extraneousresults. You could try putting the words in quotes to bring up only exact matches, but keep in mind that this excludes "work-at-home" (with hyphens), which in many cases is the grammatically correct usage.

  这是最受欢迎的两个关键词,但问题是“工作”和“家庭”这两个普通的词语可能会带来一些无关的搜索结果。你可以试试在关键词上加上引号来得到准确的匹配结果,但是要记住这并不包括加上破折号写成"work-at-home"这样的形式,虽然在很多情况下是一种正确的语法表达。

  Sometime just "home" by itself will work. This brings up the useful "home-based jobs" but also things like home health care or home repair.

  有时候,仅仅"home"这个关键词也会有作用。这样输入的搜索结果中有以家庭为主的工作,但是也有家庭健康保险以及家居维修等。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn