浅谈名词化与雅思写作的关系
http://en.jybest.cn 网络 2013-04-26 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
总有一些奋斗在雅思写作之中的朋友,他们正遭受着欲进不得欲退不甘的痛苦。这些朋友当中不乏已记住上万单词的单词达人,也不乏笑傲任何语法测试的语法达人。但是,即使是这些达人,时不时也会有一种求佳句而不得的瓶颈。就好像一个人满腔干劲儿,想要酣畅淋漓地有所作为,却可恨找不到施展的要领。
这样的痛苦,即便是一些英语专业的毕业生也不可免。笔者想,这种痛苦的来源有很多,而其中一个正如上面雅思官方评分标准中所述,是缺少‘the awareness of style’,即缺少对文体特点的把握。所谓文体把握,就是要在不同的语境,场合中或者在不同的写作目的下,注意用词用句的差别。拿我们的母语汉语来说,比如一个男孩感到很饥饿,到家见到妈妈就会说“妈,我饿瘪了~!”,这是日常对话,是口语。他绝对不会大喊“母亲,吾腹饥!”,那就成了文绉绉的书面语。汉语如此,天下哪个成熟的语言不如此呢?于是,要把英语写的地道,文体这一处绝不可忘。写作偏向正式文体,即formal writing。雅思官方的学术研究报告中也不只一次的提到雅思写作与大学学术写作(academic writing)的直接关系。(相关报告可在雅思官方网站上下载。)
学术论文,政府文书,法律文件,科技文章等等,这些文体中的用词,用句以及标点符号的使用都随着人类写作史的发展形成了习惯表述方式,比如,名词化,无灵主语句等。这里笔者和各位讨论的就是名词化个英语正式文体的特点。
名词化是英语正式文体当中的一个常见的现象即nominalization。其实英语本身就是一个多用名词的语言,只是不同的文体中名词化的比例是不同的,越正式的文章其中名词化的频率越高。上面提到的无灵主语 (inaminate subject)是英语的另一个行文特点,即使是在口语和普通记叙文中也有明显的痕迹。与名词化相同,文体的正式程度越高,无灵主语句的使用越频繁。
名词化 Nominalization:
名词化是英文正式文体中的一个普遍现象,名词化顾名思义就是使用名词(或代替其他词性)。其来源据说可以追溯到希腊文明柏拉图和亚里士多德时代。他们曾把所有的单词分成两大类:名词类和动词性,并讨论这两类词的互相转化。名词化,尤其是抽象名词化在很多语言研究者和教学研究者之中早就引起了广泛的关注。这种用词方式体现了英语的抽象逻辑性和客观性。名词化不再保留情态动词和有灵参与者,有了叙述的去人格化,这一切都增强了正式文体语篇的公正性。以英语为二语的我们不仅在雅思的写作考试当中可以通过使用名词化来提升文章的公正性和欣赏性,在日后国外大学的学习生活中也可以使它成为提高自己学术文章质量的手段。
在实际写作中,名词化通常来自动词和形容词。那么,具体来说什么是名词化呢?我们来看个例子。
例1:
a- I want to realize my dreams first.
b- The realization of my dreams comes first.
在例1中,a句以动词‘realize’为谓语和主要关系承载者,是一个动词。而在b句中‘realization’通过改变结尾,加上了名词结尾‘-tion’化身一个同义的抽象名词‘realization’。这就是名词化。
例2:
a- This plan is not feasible.
b- There is little feasiblility in this plan.
从以上两个例子可见,名词化的最根本的层次是语法层,把动词或者形容词进行词形(word form)的变化从而达到名词化的目的。实际来说,对很多中国学习者来讲,这个操作并不困难,因为在中学甚至是小学的英语课中,老师就会讨论到类似的话题:在动词或者形容词词尾处进行改动,比如,在其后加上- ment,-tion,-sion,-al ,- ness,-bility等等后缀变成抽象名词。当然,也有一些词本身是多性别的。见以下例子:
例3:
a- move- movement;realize- realization;invade- invasion,refuse-refusal
b- careful-carefulness;responsible-resposibility……
c- wish-wish;hope-hope;change-change
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。