中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

雅思写作高频词汇专词精讲

http://en.jybest.cn  新东方    2015-04-28    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  例:water:水,常见的几种表达方法。

  1. To hold water 站得住脚,说得通

  讲解:按字面解释,To hold water当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:"That excuse simply doesn't hold water." 意思是:那个借口根本站不住脚。

  例句:Several of his suggestions about changes in the government simply don't hold water.

  他有关政府改革的意见中有几条根本说不通。

  雅思写作词汇积累很重要,同学们一定不能忽视,提前了解一下雅思写作要求。

  2. Like water off a duck's back 毫无意义

  讲解:鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,like water off a duck's back指的就是某件事毫无意义,不起作用。

  例句:The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rolls off some people like water off a duck's back.

  医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种合理的建议对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。”

  3. To make someone's mouth water 让某人流口水

  讲解:让某人嘴里流水自然就是让某人流口水的意思了。

  例句:The roast ducks that restaurant serves is my favorite dish. Every time I think about it, it makes my mouth water.

  我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn