专四阅读长难句翻译练习(17)
http://en.jybest.cn 新东方在线 2015-07-30 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
1. Both novelists use a storytelling method that emphasizesironic disjunctions between different perspectives on the sameevents as well as ironic tensions that inhere in the relationshipbetween surface drama and concealed authorical intention, amethod I call an evidentiary narrative technique.
2. When black poets are discussed separately as a group, forinstance, the extent to which their work reflects thedevelopment of poetry in general should not be forgotten, or adistortion of literacy history may result.
3. These differences include the bolder and more forthright speech of the later generation and itstechnical inventiveness.
4. But black poets were not battling over old or new rather, one accomplished Black poet wasready to welcome another, whatever his or her style, for what mattered was racial pride.
5. Tolstoy reversed all preconceptions and in every reversal he overthrew the “ system”, the “machine”, the externally ordained belief, the conventional behaviour in favor of unsystematic,impulsive life, of inward motivation and the solutions of independent thought.
1、两种小说家都使用一种讲故事的方法,来强调同一事件不同角度的讽刺差别和浅显戏剧与隐藏的权威倾向的讽刺联系,我称之为明显的叙述技巧。
2、如果把黑人诗人当作一个群体来讨论的话,比如说,他们的作品反应的诗歌发展历史的程度不该被忘记,可能会产生文学历史的一些改变。
3、这些不同包括了下一代人大胆直率的言辞和他们的技术发明性。
4、但是黑人诗人并不争论关于第的问题,一个有成就的黑人诗人总欢迎新人,不管他们的风格怎样,因为真正重要的是种族自豪。
5、托尔斯泰推翻了所有预想,每一次他都抛弃了“系统”和“机械”的东西,外部规定的信念,情绪冲动的生活和非系统的传统行为,内部激励和独立思考的解决方案。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。