中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

托福口语:风靡英国的Chav风格

http://en.jybest.cn    中国教育在线  2012-08-14    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  他们是愁眉不展、脸色苍白的青年人;他们头戴头巾,脚穿软底运动鞋,无精打采地在街头拐角处徘徊;她们是发呆的女孩,戴着耳环,头发上抹了厚厚的发胶,在公共汽车上互相诉苦。如同波西米亚风尚曾经流行于90年代,目前对Chav风格的盲目崇拜在英国也风行一时。就连小贝夫妇都常常受到媒体的狂轰烂炸,说他们是"Chav"风潮的拥趸者。Today, we are going to look at a word that has been used very recently in the UK in British English--it's chav.

  Chavs 指的是一类年轻人,他们穿的跟那些美国说唱歌手的样子很相似,比如运动服和棒球帽。a chav is a young person--it can be a man or a woman and it's someone who firstly likes designer clothes usually similar to the kind of clothes an American hip hop rapper might wear.

  Society kind of makes fun of chavs. Chavs 是受社会嘲笑的一类人。在英国社会中有很多词汇形容不同的社会群体,chav是现在比较常用的来形容那些没水平,没文化,没头脑,只会模仿说唱歌手衣着的年轻人。

  Someone described as a chav would not be very intelligent and would be quite narrow-minded and ignorant. And they would be working-class. Chav 这个词看来是用来形容那些比较无知还有就是思想比较狭隘的人,而且还是属于蓝领阶层。英国媒体为此还创造出了种种蔑称,诸如“没有受过教育的罪犯”,“快速成长的农民下层阶级”,“一夜暴富的暴发户”等等。而实际上,这个新兴词语适用于喜爱廉价珠宝、白色波鞋、显眼名牌套头衫和Burberry棒球帽的青少年。

  当然不是所有蓝领阶层的人都是chavs。Chavs 就像是一个stereotype,是一个很笼统的模式。他们没有很多钱,水准也不高,但是却对衣着有一定的要求。

  Chav的穿着

  在服饰方面,Chavs的品味表现得非常明显:身上戴满各种珠宝首饰,诸如耳环、项链、戒指和手镯,脚穿白色软面运动鞋,身穿时髦的名牌服装,头戴棒球帽。女人们穿的短裙盖不住大腿,还暴露出松弛的腹部。

  Chav的品味和格调

  过去20年以来,Chavs已经发展出自己独特的文化。Chavs只听三种音乐:男性喜欢rap(说唱音乐),女性偏爱R&B(蓝调音乐),舞曲则是男女皆宜。对大多数人来说,电影院或者丰富我们的生活,或者是一个逃避现实的娱乐场所。然而,Chavs则把电影院作为自己和伴侣亲热的地方。

  对话实例:

  A: What's that noise?

  B: It's our neighbour in her pink tracksuit and designer baseball caps shouting across the street.

  A: She's a right chav, isn't she?

  Chav 虽然是一个比较难理解的词,但是它反映了英国社会中的一个现实情况。如果你对英国的文化现状有所了解的话,你会意识到人们经常用到这个词。

  英国足球明星贝克汉姆和他的辣妹妻子维多利亚就被看作Chavs的代言人。他们的品味与Chav有莫大关系,只不过更加精致时尚而已。人外有人,天外有天,Chav外有更牛的Chav。那些现在嘲笑Chav的人们,说不定哪天你也会爱上Chav!

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn