“80后”的婚姻有点“烦”
http://en.jybest.cn 中国日报网英语点津 2007-07-09 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
爱情是一种感觉,婚姻是一个约定,而夫妻关系则是一门功课。
这对于上海很多婚姻不幸福的年轻夫妇们来说的确是个现实。他们面临的选择是,要么努力解决好两人之间的问题、要么离婚。
而现在看来,很多人还是选择了放弃。
据官方统计数据,很多30岁以下的夫妇(大多是80年后的独生子女)的选择是离婚,而不是和解。
最新数据显示,从今年1月至5月,上海有2100对年轻夫妇离婚,比2006年上升10%。
去年,上海平均每天有102对夫妻离婚。
其中,80年后出生的、年龄不到30岁的夫妇离婚率最高,去年上海共有5876对30岁以下的夫妇离婚。
一家离婚服务公司的创建者舒心说,80年后的人比其它年龄段的人更有“离婚倾向”,他们更需要婚姻咨询服务。
舒女士说:“与上几代的人相比,80年后的一代以自我为中心的意识更强。”
“所以在婚姻中遇到问题时,很多人就会用草率离婚的方式来逃避问题。”
华东科技大学的张雄副教授说,年轻夫妇“做离婚决定过于草率”,这是离婚率逐年上升的一个重要因素。
Vocabulary:
sever :to set or keep apart; divide or separate(分开;切断)
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。