中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

中国成品油价格开始上调

http://en.jybest.cn  新华网    2009-03-25    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

China raises gasoline, diesel benchmark prices

  China said it would raise benchmark retail prices of gasoline and diesel by 290 yuan (42.46 U.S. dollars) per tonne and 180 yuan per tonne, respectively, as of midnight Tuesday.

  It is the second oil price adjustment this year. The National Development and Reform Commission (NDRC), China's top economic planner, cut benchmark pump prices of gasoline and diesel by 140 yuan and 160 yuan per tonne, or 2 percent and 3.2 percent, respectively, on Jan. 14.

  Experts said more frequent price adjustments show China can respond more quickly to international oil price changes after a new pricing mechanism took effect Jan. 1, 2009.

  Oil price fell to 53.10 U.S. dollars a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange on Tuesday. On the previous trading day, it settled at 53.80 U.S. dollars a barrel, the highest price since Dec. 1.

  Under the new mechanism, China's domestic prices are to be "indirectly linked" to global crude prices "in a controlled manner."

  "The 'indirect link' would be based upon average global crude prices, while taking into account domestic production costs, taxation, and 'appropriate profits' of oil producers," deputy director of the pricing department of the NDRC, Xu Kuning, said.

  Government-set fuel prices were previously changed infrequently.

  As a result, either Chinese drivers ended up paying more than those in other countries when crude prices dropped, or domestic refineries suffered huge losses when crude prices surged.

  Last Dec. 18, when the international crude price dropped from a record 147 U.S. dollars a barrel to less than 40 U.S. dollars, the NDRC announced a move to cut pump prices by 900 yuan and 1,100 yuan per tonne for gasoline and diesel, respectively.

  The new pricing mechanism was announced the following day and took effect at the beginning of this year.

  In Tuesday's notice to raise pump prices, the NDRC urged the two state-owned oil producers, PetroChina and Sinopec, to increase oil production to meet demands.

  It also urged local pricing regulators to strengthen supervision over oil prices and crack down on any price violations.

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn