金融界的时尚风向标:lipstick indicator
http://en.jybest.cn 2011-06-08 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
lipstick indicator 口红指数
One Depression-era pattern in female spending was the 25 percent increase in cosmetics sales. When a similar spike occurred during the economic doldrums of 1990 and 2001, this type of consumer behavior didn't elude Leonard Lauder, chairman of Estee Lauder Companies, which manufacture the cosmetic lines Estee Lauder, Clinique and MAC.
经济不景气女性消费萎靡的时候,化妆品的销售却有了25%的增幅。1990-2001年经济低迷时期,类似的情况同样有所发生。化妆品集团雅诗兰黛的董事长里奥纳德·兰黛发现了这种消费现象,他旗下拥有化妆品牌雅诗兰黛、倩碧和MAC。
-
Lauder took particular interest in the rise in lipstick purchases. In the fall of 2001, when the economy buckled after the Sept. 11 attacks, Estee Lauder lipstick sales jumped 11 percent. That trend in discretionary (or nonessential) spending has become known as the lipstick indicator.
兰黛尤其关注口红销量上升的现象。2001年9.11恐怖袭击事件令经济下滑,而雅诗兰黛的口红销量却提升了11%。这种悠闲消费(不必要的消费)的趋势演变成为口红指标。
-
When women can't afford pricier indulgences, Lauder mused, lipstick offers a cheaper compromise. If a woman aches for a new Chanel handbag that far exceeds her budget, opting for a $30 tube of lipstick may feel like a thrifty shopping decision. Also, women who wear lipstick probably reapply at least a few times per day. Such instant gratification can ease the urge to shop more.
兰黛发现,当女性囊中羞涩的时候,口红便成为相对便宜的好东西。如果一个女人心疼为新款香奈儿手袋付出的超过预算的大把银两时,转而选择一管30美元的口红可能是一种节俭的购物决定。同时,口红在一段时间内可以天天涂抹,这种迅速得到的满意感可以缓解强烈的购买欲。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。