王菲&陈奕迅《因为爱情》歌词英文翻译
http://en.jybest.cn 沪江英语网 2012-05-18 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

2011年1月10日下午,《将爱情进行到底》电影版在京发布主题曲MV,王菲与陈奕迅在片中首度对唱《因为爱情》。李亚鹏称自己对于王菲演唱主题歌一事并不知情,称主题曲让人感伤。
《将爱情进行到底》的故事是同名电视剧的延续,讲述了十年之后杨峥和文慧的感情生活。 十二年前,徐静蕾与李亚鹏主演了青春偶像剧《将爱情进行到底》,导演张一白将旧作翻拍成电影《将爱》,主演还是徐静蕾与李亚鹏。
《因为爱情》已经发布变大获好评与传唱,更是登上春晚的舞台。《因为爱情》婉转的歌词翻成英文会是什么样?
‘Because of Love’ by Eason Chan and Faye Wong
Composer: Xiao Ke/Ke Zhaolei
Lyricist: Xiao Ke/Ke Zhaolei
Singers: Eason Chan & Faye Wong
Lyrics (Original Chinese and English Translation):
VERSE 1 (EASON):
给你一张过去的CD
Here’s an old CD
听听那时我们的爱情
Listen to our love back then
有时会突然忘了
Sometimes it slips my mind
我还在爱著你
that I’m still in love with you
VERSE 2 (FAYE):
再唱不出那样的歌曲
I can no longer sing those kind of lyrics
听到都会红著脸躲避
Just hearing it I blush and hide
虽然会经常忘了
Though I often forget
我依然爱著你
that I’m still in love with you
CHORUS (FAYE & EASON):
因为爱情 不会轻易悲伤
Because our love can’t easily be hurt
所以一切都是幸福的模样
so everything is happy
因为爱情 简单的生长
Because our love grew simply
依然随时可以为你疯狂
I can always be crazy for you
因为爱情 怎么会有沧桑
Because with love, how can there be change?
所以我们还是年轻的模样
So we’re still as we were when we were young
因为爱情 在那个地方
Because love is there
依然还有人在那里游荡
there are still people there wandering around
人来人往
hurrying back and forth

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。