中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

2010下半年CATTI考试大纲微调

http://en.jybest.cn    沪江英语  2010-09-15    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

英语二级笔译考试模块设置

《笔译综合能力》

  对比之前的考试大纲,综合能力部分的总分值和考试时间未变,只是词汇和语法部分由50题变成了60题,阅读理解部分由50题减少到30题,完形填空部分由25题减少到20题

《笔译实务》

  对比之前的考试大纲,两部分的分值做了微调。之前是英译汉60分,汉译英40分,现在两部分都是50分。之前的考试大纲上对英译汉的文章说明是字数介于800-1000之间,汉译英文章字数是450-600之间,这里字数大概没有超过要求,只是更加明确了一点。总分值和总考试用时未变

英语三级笔译考试模块设置

《笔译综合能力》

  对比之前的考试大纲,综合能力部分的总分值和考试时间未变,只是词汇和语法部分由50题变成了60题,阅读理解部分由50题减少到30题,完形填空部分由25题减少到20题


《笔译实务》

  对比之前的考试大纲,两部分的分值做了微调。之前是英译汉60分,汉译英40分,现在两部分都是50分。之前的考试大纲上对英译汉的文章说明是字数介于500-600之间,汉译英文章字数是300-400之间,这里字数大概没有超过要求,只是更加明确了一点。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

相关资讯

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn