中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

英国小公主姓名出炉

http://en.jybest.cn  中国日报网    2015-05-04    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  The Duke and Duchess of Cambridge have named their daughter Charlotte Elizabeth Diana, Kensington Palace has said.

  肯辛顿宫宣布,剑桥公爵和公爵夫人已为女儿取名夏洛特 伊丽莎白 戴安娜。

  The fourth in line to the throne will be known as Her Royal Highness Princess Charlotte of Cambridge.

  小公主的正式称谓将是剑桥公主夏洛特殿下,她是王室第四顺位继承人。

  She was born on Saturday in the Lindo Wing of London's St Mary's Hospital weighing 8lbs 3oz (3.7kg).

  小公主于5月2日出生于伦敦圣玛丽医院的林都院区,出生时重8磅3盎司(3.7千克)。

  The Queen and other senior royals were told of the baby's name before the announcement was made public.

  公主的名字在对外公布前已告知女王和其他资深皇室成员。

  Charlotte, the feminine form of Charles, has a long royal pedigree and became popular in the 18th Century when it was the name of George III's queen.

  “夏洛特”是与“查尔斯”对应的女名,有悠久的皇室命名渊源,18世纪时曾是乔治三世的王后的名字。

  The King bought Buckingham House in 1761 for his wife Queen Charlotte to use as a family home close to St James's Palace - it became known as the Queen's House and is now Buckingham Palace.

  1761年,乔治三世为夏洛特王后买下距离圣詹姆斯宫不远的白金汉府邸,一家人住在那里——这就是著名的女王府,即现在的白金汉宫。

  Charles is the name of two former kings and of the Prince of Wales, the princess's grandfather.

  历史上有两位叫“查尔斯”的国王,“查尔斯”还是威尔士王子(也就是小公主的祖父)的名字。

  Charlotte also has more recent connections for the royal couple.

  威廉夫妇的近亲中也有叫“夏洛特”的。

  On the duchess's side, it is the middle name of her sister Pippa Middleton and on the duke's it is the name of his cousin Charlotte Spencer, Earl Spencer's youngest daughter.

  从凯特这边来看,“夏洛特”是凯特妹妹皮帕•米德尔顿的中名;而从威廉这边来看,“夏洛特”是威廉表妹夏洛特•斯宾塞的名字。夏洛特•斯宾塞是斯宾塞伯爵最小的女儿。

  The earl tweeted: "Perfect names. My 2-year old Charlotte Diana will be thrilled at cousinly name-sharing."

  斯宾塞伯爵发微博称:“完美的名字。我们家两岁的夏洛特•戴安娜会很高兴有个跟她同名的表妹。”

  According to figures from the Office for National Statistics, Charlotte is the 21st most popular girl's name in England and Wales with 2,242 babies being given it in 2013.

  据英国国家统计局的数据,在英格兰和威尔士最受欢迎的女孩名字排名中,“夏洛特”位列第21,2013年有2242个女婴叫这个名字。

  Elizabeth is 39th in the list but Diana is not in the top 100.

  “伊丽莎白”在该榜单中排名第39,但“戴安娜”未进前100。

  Vocabulary:

  pedigree:血统;家谱

  earl:(英)伯爵

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn