中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

教师节双语祝福

http://en.jybest.cn      2008-09-08    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  Sending great love to the greatest teacher of the world.
  向世界上最伟大的老师致敬

  You are not only a good teacher but our close friend. Thank you for helping us make something of our lives.
  您不仅是一位好老师,也是我们亲密的朋友,谢谢您帮助我们奋发有为。

  My heartfelt thanks to you, dear teacher. On the voyage of life, you have kindled the light of hope for me. What you have done enriches my mind and broadens my view. On this day I honour you sincerely.
  亲爱的老师,向您表达我最衷心的感谢。在人生旅途上,您为我点燃了希望之光,您所做的一切润泽了我的心灵,开阔了我的视野。今天我向您致以崇高的敬意。

  The whole secret of the teacher's force lies in the conviction that men are convertible.
  教师力量的全部秘密,就在于深信人是可以改变的。

  No one deserves a bigger thank you than you. One day is hardly enough to show our gratitude.
  没有人比您更值得如此深厚的谢意。仅这一天远不足以表达我们对您的感激之情。

  Thank you for ****** learning not a dull thing but a great joy.
  感谢您使我们把枯燥的学习变成了巨大的乐趣。

  We all pitched to buy this gift. We are all grateful to you. Without your unselfish dedication
  could we achieve no success
  today.
  这是我们买给您的礼物,谢谢您,老师。没有您无私的奉献,就不会有我们今天的成功。

  Our beloved teacher, you are the spring shower that moistens our hearts. The love and care
  you have given us will
  encourage us to go through a long and arduous journey.
  亲爱的老师,您就象那春天的细雨,滋润着我们的心田。您给予我们的爱和关怀将鼓舞着我们走过艰难困苦。

  You are not only a good teacher but our close friend. Thank you for helping us make
  something of our lives.
  您不仅是一位好老师,也是我们亲密的朋友,谢谢您帮助我们奋发有为。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn