中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

商务公关:签订合同-signing contract

http://en.jybest.cn  竞学网    2007-05-10    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  合同经双方签字后,就成为约束双方行为的法律性文件,有关各项条款,合同双方都必须遵守和执行。

  Dialogue

  A: I made a very close study of the draft contract last night./昨晚我仔细审阅了合同草案。

  B: Any questions?/有什么问题吗?

  A: Yes. There are a few points which I'd like to bring up. First, the packing it's stipulated in the contract that all the machine parts should be packed in wooden cases. This can be done with the machine parts, but it's impossible to pack a truck base like that./有,有几点我想提一下。首先,是包装。合同规定机器零件用木箱包装。机器零件可以,而汽车底座用木箱包装则是行不通的。

  B: I see./我明白了。

  A: Second, about the terms of payment. Your draft contract says that payment is to be made by D/P. This is not our practice. We prefer to have the payment made by L/C through a negotiating bank in France./第二点是付款的有关条款。你们的合同草案规定付款方式为付款交单。我们不这么做。我们希望经法国的一家议付银行用信用证付款。

  B: And.../还有...

  A: And the third point is about arbitration. It's stipulated that arbitration shall take place in China. In all our past contracts signed with you, it was stipulated that arbitration took place in a third country./第三点有关仲裁。合同规定仲裁应在中国进行,在我们过去和你们签订的所有合同中都规定仲裁在第三国进行。

  B: Yes, that's right./对,是这样。

  A: But how is it that this time you wish to have it carried out in China?/那么,为什么这次你们希望仲裁在中国进行?

  B: Shall we take up the matter point by point?/我们逐点研究一下,好吗?

  A: That's a good idea./太好了。

  B: Now, the first point is about packing. We agree to a different packing for the truck./首先,第一点有关包装,我们同意汽车底座换用不同的包装。

  A: This can easily be done./这很容易做到。

  B: Second, about terms of payment by L/C. 第二,我们同意用信用证付款。

  A: Thank you./谢谢。

  B: As for arbitration, in our dealings with many countries, arbitration is to be carried out in China. The Arbitration Commission of CCPIT enjoys a high prestige among friendly companies. Personally I hope you'll accept this clause. Further more, the disputes that have arisen from our business transaction were all settled through friendly consultations. Very rarely was arbitration restored to./至于仲裁,在我们和许多国家的交往中,仲裁都在中国进行。中国贸促会的仲裁委员会在各友好公司中享有崇高的声誉。从我个人来讲,我希望你们接受这一条款。此外,我们生意中出现的争端均通过友好协商解决了,很少进行仲裁。

  A: I see. OK. The new arbitration clause is acceptable. Is there anything else?/我明白了,新的仲裁条款可以接受,还有别的吗?

  B: As far as the contract stipulations are concerned, there is nothing more. Thank you very much./至于合同方面的规定,没别的了。非常感谢。

  A: When should we sign the contract?/我们什么时候签合同?

  B: We'll revise the contract this evening, and have it ready to be signed tomorrow morning at ten. How's that?/今晚我们修改一下合同,准备明天早上10点签约,怎么样?

  A: Perfect. /太好了。

    
如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn