看日本人如何过白色情人节
http://en.jybest.cn 沪江英语网 2012-03-13 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
White Day is a day celebrated in Japan on March 14, one month after Valentine's Day. It is also observed in South Korea.
在日本,情人节后的一个月,也就是3月14日,便是白色情人节。韩国同样如此。
In Japan, Valentine's Day is observed by females who present chocolate gifts (either store-bought or handmade), usually to a male, as an expression of love, courtesy or social obligation. A handmade chocolate is usually preferred by the receiver, because it is a sign that the receiving male is the girl's "only one".
在日本,情人节的时候通常是女性送巧克力给男性,以表达自己的爱意、礼貌或者社交义务。巧克力可以是店里买的,或者自己亲手做的。对于收巧克力的人来说更希望收到手工巧克力,因为这代表了自己是女孩心中的唯一。
On White Day, the converse happens: males who received a honmei-choco ("chocolate of love") or giri-choco ("courtesy chocolate") on Valentine's Day are expected to return the favor by giving gifts, usually more expensive. Sometimes the term sanbai gaeshi (literally, "triple the return") is used to describe the generally recited rule that the return gift should be two to three times the cost of the Valentine's gift.
而在白色情人节这天,事情就要倒一倒了。情人节时收到本命チョコ(表达爱意的巧克力)或者義理チョコ(出于礼貌的巧克力)的男士需要在这一天还礼作为报答,通常送的东西得比收到的更贵。有时大家会用“三倍返し”(三倍返还)这么一个短语来表达普遍存在的潜规则,也就是说还礼的礼物要比情人节收到的礼物贵上2-3倍。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。