中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

经贸俄语——电话交谈(下)

http://en.jybest.cn  文国网    2010-04-28    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  当前,中俄关系在不断加强,经贸来往日益频繁,急需大批精通经贸俄语的翻译人员。经贸俄语教程就是为经贸人员准备。适用于高校俄语专业、成人俄语自考、广大俄语爱好者及经贸人员自学。

  5.

  --Алло!это Техноэкспорт?

  --Да.

  --Соедините меня,пожалуйста,с господином Семёновым.

  --Простите,а кто его спрашивает?

  --Ван Дабао,замдиректора акционерного общества Бэйя.

  --Господин Семёнов,вас просит к телефону замдиректора акционерного общества Бэйя господин Ван Дабао.

  --Алло!здравствуйте,господин Ван!

  --Добрый день,господин Семёнов!Мы хотим пригласить вас на открытие нашей новой компании.

  --Спасибо за приглашение.Обязательно приеду.

  ——喂!是技术出口公司吗?

  ——是的。

  ——请给我姐谢苗诺夫先生。

  ——请问,谁找他?

  ——王大宝,北亚股份公司副经理。

  ——谢苗诺夫先生,北亚股份公司副经理王大宝找您。

  ——喂!王先生您好!

  ——中午好!谢苗诺夫先生!我们想邀请您参加我们新公司开幕式。

  ——谢谢邀请。我一定来。

  6.

  --Междугородная?Мне надо поговорить с Владивостоком.

  --На какое время будете заказывать?

  --Если можно,побыстрее,на 8 часов вечера.

  --Номер абонента,пожалуйста.

  --75-34-88

  --Кого вызываете?

  --Извините,что вы сказали?

  --Назовите фамилию абонента во Владивостоке.

  --Медведев Александр Петрович.

  --Кто вызывает?

  --Директор компании Дунфан.Меня зовут Сунь Тао.

  --Ваш номер?

  --55-00-26.

  --Заказ принят.Ждите у телефона.

  ——是长途电话局吗?我要同符拉迪沃斯托克通话。

  ——什么时间?

  ——如果能快点的话,晚上8点钟。

  ——请问对方的电话号码。

  ——753488

  ——您找谁?

  ——对不起,您说什么?

  ——请告诉我符拉迪沃斯托克用户的姓名。

  ——梅德韦杰夫.亚历山大.彼得洛维奇。

  ——您是哪位?

  ——东方公司经理。我叫孙涛。

  ——您的电话号码?

  ——550026.

  ——好了。等着接电话吧。

  7.

  --Алло!Будьте дорбы,господина Волкова.

  --Волков слушает.

  --Здравствуйте,Павел Петрович!

  --Здравствуйте!

  --Павел Петрович,вас беспокоит Ян Годун,директор по внешнеэкономическим связям Харбинвнешторга.

  --Рад слышать вас ,господин Ян.Я слушаю вас.

  --Сергей Медведев любезно дал мне ваш телефон и сказал,что вы сможете помочь нам найти надёжного партнёра.

  --Я к вашим услугам.Господин Ян,мы могли бы встретиться с вами по этому вопросу,но сегодня ,к сожалению,уезжаю в командировку.Поэтому,если хотите,мы сможем назначить другое время встречи и решить все вопросы.Я вернусь через 3 дня.

  --Хорошо.Меня это вполне устраивает.Спасибо!

  --Тогда до следующей встречи!

  ——喂!请叫沃尔科夫先生听电话。

  ——我就是沃尔科夫。

  ——巴维尔.彼得洛维奇,您好!

  ——您好!

  ——巴维尔.彼得洛维奇,我是杨国栋,哈尔滨外贸公司经济联络部经理。

  ——听到您说话很高兴,杨先生。请讲话。

  ——谢尔盖.梅德韦杰夫很热情,他给了我您的电话,说您可以帮我们介绍一个好伙伴。

  ——愿意为您服务。杨先生。我们可以面谈这个问题。但是很遗憾。今天我要出差。所以,如果您愿意的话,我们另约时间见面,解决所有问题,我3天后回来。

  ——好吧。这样安排完全可以。谢谢。

  ——那么,下次见!

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn