中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

托福阅读素材:转基因作物问题

http://en.jybest.cn  新东方    2015-05-08    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  作物的生长发育都有自己的“生物钟“调节机制,这来自于基因,所以对相关基因的发现,以及后续的改造可以帮助我们控制这一生长机制,从而可以使作物的耐受性改变,更加适宜于严酷的环境。新东方网托福频道为各位考生带来托福阅读素材:转基因作物,希望对大家的托福阅读提高有所帮助。

  mustard n. 芥末;芥菜

  molecular adj. [化学] 分子的

  Exhausted adj. 疲惫的;耗尽的v. 耗尽

  biological clock生物钟

  yield n. 产量;收益vt. 屈服

  manipulate vt. 操纵;操作;巧妙地处理

  in tune with(与...)一致;(与...)协调

  Changing Gene in Plant Could Yield More Crops

  改变植物基因可以增加产量

  Plants have a "biological clock" that tells them when to produce leaves, seeds and other growth. A new study says understanding that clock may help scientists develop crops that can feed a growing population in an increasingly warmer world.

  Rob McClung is a scientist at Dartmouth College. He says scientists need to create ways to feed the nearly 10 billion people who will be living on Earth by the middle of the century.

  He says estimates show that there will need to be an increase in the world food supply of about 50 to 60 percent in the next thirty-five years.

  "And we're worried that the things that we've done to increase agricultural productivity may be becoming exhausted."

  To find new ways to increase productivity, Mr. McClung examined the biological clocks of plants. He learned that different genes in plants affect the plant's clock.

  He published his findings in the Proceedings of the National Academy of Sciences. He says he identified a gene called GIGANTEA in a common species of the plant called field mustard.

  He discovered that the speed of the gene's development can affect when the plant produces. Mr. McClung says the gene also affects how the plant deals with extreme cold and high levels of salt.

  "We want to be able to predict if you do this to the clock, you will do this to crop yield."

  He says he hopes his research will give plant developers a molecular tool they can use to create a plant that can accept a higher level of salt or grow in a colder environment than usual.

  "...we think that by manipulating the plant clock, we will be able to make plants that are better in tune with their environment and able to perform more effectively."

  Experts say the current growth in the production of the world's major food crops -- corn, rice, wheat and soybeans -- will not be enough to feed the 9.5 billion people who will be living on Earth in 2050.

  长难句:

  1.A new study says understanding that clock may help scientists develop crops that can feed a growing population in an increasingly warmer world.

  句子类型:宾语从句+定语从句

  句子拆分:

  主干:A new study says…

  宾语从句: understanding that clock may help scientists develop crops

  定语从句: that can feed a growing population in an increasingly warmer world

  翻译:一项新的研究表明:了解这种“生物钟“可以帮助研究者生产出在日益温暖气候中足够供给增长人口的作物。

  2.He says he hopes his research will give plant developers a molecular tool they can use to create a plant( that can accept a higher level of salt or grow in a colder environment than usual).

  句子类型:宾语从句+定语从句

  句子拆分:

  主干:He says…

  宾语从句:he hopes his research will give plant developers a molecular tool they can use to create a plant

  定语从句:that can accept a higher level of salt or grow in a colder environment than usual

  翻译:他表示,他希望自己的研究结果可以给生产者一种分子水平的工具来用于生产可以耐高盐或者在高寒环境生长。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn