中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

不停发短息的90后

http://en.jybest.cn  英语网  佚名  2015-08-24    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

The vice principal, Steve Gallagher, told the boy he needed to focus on the teacher, not his cellphone. The boy listened politely and nodded, and that's when Mr. Gallagher noticed the student's fingers moving on his lap.

副校长加拉格尔告诉这个男孩,要把注意力放在老师身上,而不是他的手机上。男孩礼貌地听着,频频点头,而就在这个时候,加拉格尔发现他放在膝头的手指还在动个不停。

He was texting while being reprimanded for texting.

他在发短信,在因为发短信而受训的时候。

It was a subconscious act, says Mr. Gallagher, who took the phone away. Young people today are connected socially from the moment they open their eyes in the morning until they close their eyes at night. It's compulsive.

加拉格尔拿走了手机。他说,男孩的动作是下意识的。如今的年轻人,从早晨睁眼直到晚上睡觉,一直都处在社交网络中。都已经上瘾了。

Because so many people in their teens and early 20s are in this constant whir of socializing--accessible to each other every minute of the day via cellphone, instant messaging and social-networking Web sites -- there are a host of new questions that need to be addressed in schools, in the workplace and at home. Chief among them: How much work can 'hyper-socializing' students or employees really accomplish if they are holding multiple conversations with friends via text-messaging, or are obsessively checking Facebook?

很多十几岁、二十出头的人就像这样一刻不停地进行着社交活动。他们无时无刻不在通过手机、即时通信和社交网站相互联络。这个人群之庞大,让学校、工作单位和家庭面临着一大堆新问题需要应对。而其中首要的问题是:如果都在通过短信跟不止一位朋友交谈,或者是止不住地查看Facebook,那么这种“高度社交”的学生或雇员到底能够完成多少课业或工作?

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn