中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

张九龄《望月怀远》

http://en.jybest.cn  英语阅读网    2015-10-30    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

张九龄《望月怀远》英译

望月怀远

张九龄

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

VIEWING THE MOON, THINKING1 OF YOU

Zhang Jiuling

Ying Sun译

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers2 lonely nights are the worst to be.

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick.

Please put on your nightgown for the dew3 is thick.

I try to offer you the moonlight so hard to pick,

Hoping a reunion in my dream will come quick.

1 thinking

n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考

参考例句:

All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。

Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。

2 lovers

爱好者( lover的名词复数 ); 情人; 情夫; 情侣

参考例句:

They were off-screen lovers. 他们是真实生活中的情侣。

Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet 罗密欧和朱丽叶这一对莎士比亚笔下命运多舛的恋人

3 dew

n.露,露水

参考例句:

His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。

The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn