中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

英语阅读100天(24)

http://en.jybest.cn  互联网  佚名  2015-11-02    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

 I’m a Chinese student studying in Canada. I have been a boarder(寄宿生) with the Carsons for more than a year and a half.

  我是一个中国人在加拿大学习的学生。我是一个房客(寄宿生)与上超过一年半。

  The Carsons live in their own house, which has four bedrooms including the one in the basement(底层) which I live in. Judy does all the work in the house and Andrew is responsible for the work in the garden. When they go out in they evening, they often ask me to look after their children.

  卡森家族住在自己的房子,有四间卧室,包括地下室一个(底层)我生活的。朱迪做所有的工作在家里和安得烈负责在花园里工作。当他们去他们的晚上,他们经常叫我照顾他们的孩子。

  Judy’s parents, Mr. and Mrs. Morris, lived in another city. Judy was their only child and naturally they doted on(溺爱) Judy’s children. They often sent the children presents.

  朱迪的父母,莫里斯先生和夫人,住在另一个城市。朱迪是他们惟一的孩子,他们自然溺爱(溺爱)朱迪的孩子。他们经常送孩子礼物。

  Last April Mr. Morris died. Now that Mrs. Morris was quite alone, I expected that Judy would want her to come and live with them. One day, Margaret told me grandma was coming to live with them and her daddy and mummy would want my room back. The news didn’t surprise me and the next day I went to Judy and asked her about it. I said I couldn’t think of living in their basement room any longer if it was needed for Mrs. Morris. Judy seemed surprised at first. Then she told me there was no deed for me to move, for they hadn’t yet come to any decision about her mother coming to live with them. “Naturally I’m worried about my mother. She has been in poor health.” She smiled sadly and added. “To be honest, Andrew and my mother have never got on well. We’ll wait a bit and see what happens. Perhaps Moter will be all right living herself, of perhaps they will both change their minds.”

  去年四月,莫里斯先生死了。现在,莫里斯太太很孤单,我希望朱迪想要她和他们住在一起。一天,玛格丽特告诉我奶奶要和他们住在一起,她的爸爸妈妈会要回我的房间。这个消息并不吃惊,我和朱迪和接下来的一天我去问她。我说我不想生活在他们的地下室里的任何更长的时间如果是莫里斯太太需要。朱迪似乎惊讶。然后她告诉我没有真正地我走了,因为他们还没有做出任何决定关于她母亲来和他们住在一起。“我自然很担心我妈妈。她身体一直不好。”她悲伤地笑了笑说。“老实说,安得烈和我的母亲没有得到很好。我们等待一下,看看会发生什么。也许妈妈会好自己的生活,也许他们会改变他们的想法。”

  That was six months ago. During this time I’ve heard that Mrs. Morris has had two illnesses and that her health has got worse. A nursing home was mentioned once but Mrs. Morris refused to go there. So up to now she’s still living alone and I’m still living in the basement room.

  这是六个月前。在这段时间我听说莫里斯太太有两个疾病,她的健康每况愈下。护理之家是一次提到但莫里斯太太拒绝去那里。所以到现在她仍然独自生活,我仍然生活在地下室。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn