中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

英语阅读100天(93)

http://en.jybest.cn  21英语网  佚名  2015-11-04    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

日本多语言电话翻译服务吸引游客

有报道称,如今,在日旅游遇到语言障碍的外国游客,可以通过24小时多语言电话翻译服务获得帮助了。

Tourists who encounter a language barrier while visiting Japan can now access 24-hour, multilingual phone assistance, it's reported.

据《日本时报》网站报道:随着赴日旅游的外国游客人数的激增,日本地方政府开始为他们提供翻译服务,因为大部分游客对日语一窍不通。

Local authorities have started offering the translation services after a boom in foreign visitors, many of whom have little knowledge of Japanese, The Japan Times website reports.

在某些地区,酒店、汽车租赁公司或饭店员工接听翻译热线,负责解答游客的问题。但在其他地区,游客还是直接与热线中心联络。

In some areas the hotlines are accessed by staff in hotels, car rental companies or restaurants to decipher tourists' queries, but others enable visitors to contact a call centre directly.

近几个月来,赴日旅游的国际游客数量飙升。日本国家旅游局数据显示:8月约有182万外国游客到日本旅游,较前一年增长了64%。

The number of international visitors arriving in Japan has soared in recent months. In August, an estimated 1.82 million foreign tourists entered the country, a 64% increase on the previous year, according to figures from the Japan National Tourism Organisation.

日本地方当局与经营电话服务的私人公司合作,工作人员可以为游客提供他们所需的一切帮助,无论是寻找会说特定语言的医生,还是在纪念品商店讨价还价。

Local authorities have partnered with private companies which run the call centres, and staff can help people with everything from finding a doctor who speaks a particular language, to negotiating a deal in a souvenir shop.

有一家公司能为游客提供俄语、印尼语等13种语言服务。滋贺县发言人木村寿治说:“就酒店方面的服务而言,游客经常会问些简单的问题,如什么时间供应早餐或晚餐。”他们还经常会询问如何把行李寄回家,木村说。

One company has 13 languages available, including Russian and Indonesian. "In the case of hotels, guests often ask simple questions such as what time is breakfast or dinner," says Toshiharu Kimura, a spokesman for Shiga Prefecture. They also often ask how to send baggage home, he says.

在日本南部的佐贺县,政府推出了一款智能手机应用程序,使游客能直接与运营商联系,运营商会解答游客的问题或代表游客与当地服务机构联系。

In the southern Saga Prefecture, the government has launched a smartphone app to connect tourists directly to an operator, who can answer queries or contact local services on a tourist's behalf.

佐贺县旅游协会发言人说:“我们把消防部门和警察也加了进来,如果你开着租来的汽车发生交通事故或需要紧急医疗救助,便可以使用该服务。”

A spokeswoman for the Saga Tourism Federation says: "We've gotten the fire department and the police on board as well, so you can use the service for help if you are involved in a traffic accident in a rented car or you need urgent medical help."

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn