中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

多数美国人不愿在Facebook上加老板为好友

http://en.jybest.cn    英语点津  2010-03-01    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  It is a common fear among users of Facebook and other social media around the world -- how to deal with a friend request from your boss or employee.

  A survey released on Thursday found that 56 percent of Americans say it is irresponsible to be friends with a boss and 62 percent say it is wrong to be friends with an employee.

  But 76 percent believe it is acceptable to be friends with a workplace peer, according to the survey of 1,000 people by Liberty Mutual's Responsibility Project.

  "When the roles change what do you do then? Do you unfriend someone if they have now been promoted to be your boss or if you're now their boss," said researcher Kelly Holland.

  "We get into some really sticky situations there in terms of what people will think is responsible," she said.

  When using social media at work, 73 percent say it is not appropriate to update your Facebook status, 82 percent say you should not upload photos, 72 percent believe tweeting is wrong and 79 percent say it is not acceptable to watch online videos.

  Yet 66 percent say it is fine to check your personal email while at work.

  "When people focus on responsibility, they know what the responsible thing is to do but whether they are doing that in practice or not is a different story," said Holland.

  Americans are split on whether companies should review the social media profiles of job candidates with 52 percent saying it is appropriate and 48 percent saying it is unacceptable.

  Social media can also lead to some difficult decisions when it comes to family and relationships. Sixty percent of those polled say that it is "completely acceptable" to unfriend an ex-boyfriend or ex-girlfriend.

  More than 40 percent of parents believe it is irresponsible to post photos of children online. Thirty one percent monitor their children's Facebook accounts and almost 70 percent are friends with their children on Facebook or MySpace. But 72 percent limit the time their children spend on social media networks.

  The poll was taken between January 12-15.

多数美国人不愿在Facebook上加老板为好友

  在Facebook和其他社交媒体上存在着这样一个普遍担忧,那就是:如何处理来自老板或雇员的好友请求。

  上周四发布的一项调查发现,56%的美国人认为在社交网站上加老板为好友是不负责任的做法,62%的人称加下属为好友是错误的。

  但这项由“自由互助责任项目”开展的针对一千多的人的调查发现,76%的人认为加普通同事为好友可以接受。

  调查人员凯利•霍兰德说:“如果职位变动了怎么办?如果现在你的同事升职了,成为你的上司,或者你成了他们的上司,难道再解除好友关系?”

  她说:“在调查究竟什么才是负责任的行为方面,我们遇到了一些很棘手的情况。”

  对于在工作时间使用社交媒体这一问题,73%的人认为不应在此期间更新Facebook状态,82%的人认为不应该上传照片,72%的人认为不应“推特”,79%的人认为不应观看在线视频。

  但66%的受访者认为在工作时间查看私人邮箱可以接受。

  霍兰德说:“当谈到责任时,人们知道该怎么做,但做不做就是另外一回事了。”

  对于用人单位是否应该查看应聘者在社交网站上的个人资料的问题,受访者的观点存在分歧,52%的人认为这没什么不妥,而48%的人认为不可接受。

  此外,在涉及家庭和感情关系的问题上,社交媒体可能也会造成一些让人为难的情况。60%的受访者称与前男友或前女友解除好友关系“完全可以接受”。

  超过40%的父母认为把孩子的照片上传到网上是不负责任的做法。31%的父母监视孩子的Facebook账户,近70%的父母是孩子在Facebook或MySpace上的好友。但72%的父母对孩子使用社交网站加以限制。

  该调查于1月12日至15日开展。

  Vocabulary:

  sticky: difficult or unpleasant 难办的;棘手的;让人为难的

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn