您现在的位置:首页 - 留学考试 - 小语种 - 韩语

catti考试的含金量高吗 怎么准备复习

2025-02-06 15:45:10 来源:中国教育在线

随着全球化的深入发展,小语种专业需求越来越多,有很多的同学希望通过学习小语种语言提高自己的综合素质,常见小语种考试包含。英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语等等,那么“catti考试的含金量高吗”,一起来看看吧。

catti考试的含金量高吗

CATTI考试的含金量非常高。

1、国家职业资格制度的一部分

CATTI证书是唯一纳入中国国家职业资格制度的语言类考试,自2017年起,作为唯一的语言类考试被纳入中国国务院职业资格目录清单。

2、社会认可度高

CATTI证书在中国具有极高的认可度,被《人民日报》等中国主流媒体列为中国最具含金量的十大证书之一。

3、职称评定的重要参考

CATTI证书可用于职称评定,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于“讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于“副教授”),译审是正高级职称(相当于“教授”)。

4、考研加分/MTI必备

CATTI证书不仅能为考研加分,还是翻译硕士专业学位(MTI)的必备证书。在高校招收研究生时,尤其是复试阶段,CATTI证书是一个重要的加分项。

5、就业敲门砖

在大型翻译公司招聘翻译人员时,CATTI证书是必备的证书之一。此外,某些公务员岗位也要求持有CATTI证书。

catti考试怎么复习

1‌、基础复习‌

‌词汇和语法‌:重点复习同义词辨析、形近词辨析、动名/动介短语搭配、动词时态语态、非谓语动词、从句等。建议使用不背单词等APP每天背诵专八和GRE难度的单词。‌

‌综合复习‌:掌握考试题型,对薄弱环节进行专项练习,重点复习易混淆词翻译、词组翻译、从句翻译、中英文语序等。‌

2‌、实务练习‌

‌翻译技巧‌:英译汉时注意汉语的流水句特征和逻辑内隐特点,避免使用不重要的虚词;汉译英时多用被动语态,少用主动语态,多用事物做主语,慎用自创表达。‌

‌练习方法‌:每天练习一篇英译汉和一篇汉译英,根据参考译文做笔记,记录自己译得不准确的地方,第二天复习前一天的内容。‌

3‌、模拟考试‌

‌真题演练‌:真题演练非常重要,建议每天完成一套真题,并记录完成每套真题所花时间。完成每套真题后,要注意吸取其他译文的精华之处,分析错误和盲点。‌

‌机考练习‌:平时多在电脑上练习答题,熟悉机考环境,注意机考的注意事项。‌

4‌、时事热点‌

‌关注时事‌:CATTI考试内容常与时事相关,需要关注国内外新闻,特别是政治、经济等领域的热点。每天主动阅读相关报纸、杂志和网站的中英文报道,并尝试自己翻译,找出差距。‌

以上就是文本有关于“catti考试的含金量高吗”的全部相关内容,希望可以帮助到想要进行读书学习的同学,如果还有相关的问题,可以在本平台向客服老师进行相关的咨询。

>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<

- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,转载出于非商业性学习目的,归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站,会及时进行处理解决。

免费获取留学方案
Kaplan, Inc. 30 多年来一直是Graham Holdings(前身为 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(纽约证券交易所代码:GHC)总部位于弗吉尼亚州阿灵顿,是一家多元化的教育和媒体公司,其主要业务包括教育服务、电视广播....
HOT
留学费用测算
免费留学评估
1
免费在线咨询
免费获取留学方案