澳式口音你知道吗?
2025-08-14 00:29:27 来源:中国教育在线
G’ay 发音为&rquo;葛ay&rquo; 这是个招呼语,意思就是goo ay.
Mate 用来称呼别人,用法类似老美爱用的man还有 buy.
例句: G’ay, mate!
这句就等于老美的What’s up, man! 等于西文的Hola, Amigo!
Ta 发音为&rquo;他&rquo; 意思就是谢谢,我最常听到用这字的是服务生跟超市店员。
Barbie 发音就是&rquo;芭比&rquo;,意思就是烤肉,也就是BBQ.
例句: Put a shrimp on the barbie, mate!
Aussie 发音&rquo;OZ&rquo; 意思就是AustralianReckon 意思类似feel还有think.例句: I reckon that we can meet tomorrow night. How o you reckon?
Roo 这个就是袋鼠。
Ocker 这个是澳客、烂客人。
Crikey 表惊讶!
例句: Crikey, that ocker is rinking beer on the bus!
Goo on ya 就是指&rquo;干得好&rquo;,well one的意思。也可以把后面两个字连起来写变成Goo onya.
11.Bottle shop 不是卖瓶子的店,是卖瓶装酒的,不是夜店(pub)那种点完之后找个地方坐下来喝而是要买完瓶瓶罐罐的带回去喝,想要在家开趴就要找bottle shop买,超市超商买不到酒精。
Bloke 男子汉,或者泛指男人。
Sheila 女人。
Grog 任何酒类都可以叫Grog.
No worries 这个超常听到的,澳洲人超爱用这句,意思是&rquo;没问题&rquo;、&rquo;没关系&rquo;。
有人跟你说TA,你可以跟对方说No worries.
有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries.
有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries.
在澳洲一天就可以讲好多次 no worries.
Sunnies 意思是太阳眼镜,澳洲人很爱把比较长的单字只讲前面一半,后面就随便用个ie的音。像是前面我有介绍到的Aussie还有Barbie,另外还有很多,我来写一些常见的:
Brekki 早餐
Chokki 巧克力
Vegie 蔬菜
Chrissie 圣诞节
Chewie 口香糖
Bikkie 饼干
让澳洲人骄傲的澳式英语
对澳大利亚来说,澳大利亚英语就是其标准英语。英国的词典和美国的词典都不可能对澳大利亚英语中的词汇予以权wēi性的准确解释。
比如:jumper:毛 衣;
lay-by:累积分期付款购物;
bathers:游泳衣;
thongs:人字拖鞋。
澳大利亚人除了给不少英语单词 (如:pub,hotel,shout,crook等)赋予新的特殊含义以满足需求以外,还发明了一些新单词 (如:chuner,wowser,ocker,bonzer等)。
在英国英语和美国英语之间,澳大利亚人的选择是自由的。澳大利亚英语既没有完全跟着英国英语跑,也没有和美国英语完全保持一致。澳大利亚汽车用的是英国汽油petrol,而没用美国的gas,澳大利亚汽车跑的高速公路是美国的 freeway,而没走英国的motorway。
澳大利亚人喜欢用缩短或支解过的词汇。这些词汇在口语中和文学作品都很常用。其中有两类值得一提,第一类 以-ie结尾。如:bikie:骑自行车的人; chalkie:教师; ciggie:香烟;footie:澳式足球;sickie:病假; soapie: 言情连续剧; surfie: 热心于冲浪运动的人; truckie: 卡车司机。
除了词汇和发音方面的特点,澳大利亚英语中的“粗俗不敬语”也有其特殊之处,较常出现的是所谓的“四B”词汇,即:blooy, bastar,bitch和bugger(日本人很早就从英语中学会了这句使国人备受打击的骂人话)。这四个单词在相当一部分澳大利亚人的日常口语中出现的频率极高,但是往往没有真正意义上的诅咒骂人的含义,尤其在关系较好的人之间,它们并无多少贬义,只说明对话的双方较熟,关系较密切。当然,在这里, 意思的表达主要取决于使用者的语气。
在拼写方面,澳大利亚英语与英国英语和美国英语都不同。1978年,澳大利亚政府出版了《作家,编辑及出版商印刷体例手册》(The Style Manual for Authors, Eitors an Printers),其目的是为澳大利亚联邦政府的出版物制定一个标准,同时也是一个全国范围内的各种文字出版物可参照的权wēi性的拼写规则指导。
80年代问世的《麦夸里词典》(Macquarie Dictionary)准确而系统地反映了澳大利亚英语的特色,是澳大利亚英语在其发展过程中的里程碑,体现了澳大利亚人对澳大利亚英语的坚强信心。如今,澳大利亚人在开口讲英语时已不再左顾右盼英国英语和美国英语了。在书面语言和口头语言中,澳大利亚人已经树立起了民族自尊心和自信心。但愿我们不要忽 视澳大利亚英语的存在,更不要嘲笑澳大利亚英语“土”或者“不登大雅之堂”。不然,澳大利亚人很可能会嘲笑你我的汉语说得不如他们的标准!
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<