澳洲国立大学古汉语翻译专业申请条件是什么
2024-08-24 13:09:59 来源:中国教育在线
澳洲国立大学古汉语翻译专业申请条件是什么?翻译专业课程有哪些?,相信这个问题是许多正在准备留学的同学关心的一个问题,那么下面小编就来和大家说一说,感兴趣的您赶紧往下了解吧。
专业:语言
学习时间 共 2 年
申请条件
雅思总分6.5分,单项不得低于6.0分
注释:中国学生需有雅思成绩才可以申请签证
学历要求
申请人须具有澳大利亚学士学位或本科学位;或,具有国家海外技能评估办公室认可的海外同等学历
专业描述
该专业为翻译方向,旨在通过理论及实践学习,培养学生翻译资格。该专业特为接受过同等水平培训的翻译人员而设,其主要目的就是提高他们的翻译能力。学生们在这里将会学到有关翻译的研究理论以及在从事高端复杂和专业性比较强的翻译时的应用技能。每位学生须修满72个学分后方可毕业。*XU同学澳大利亚国立大学商业信息系统成功案例
就业方向
通过该专业的学习,学生翻译综合能力得到提高,学生毕业后可以在各类公立和私营机构从事职业翻译人员,具体翻译方向可以是笔译或口译。
澳洲国立大学翻译专业课程设置
必修课:
36 units from the completion of the following compulsory courses: 36个学分必修课
LANG6001 Translation across Languages: The Translation of Literary Texts 跨语言笔译:文学文本的翻译
LANG6002 Translation across Languages: Specialised Materials 跨语言笔译:特殊材料
THES8105 Thesis 论文
24 units from completion of the English Language specialisation: 从英语语言方向选24个学分
12 units from completion of translation and language courses from the following list 完成以下笔译和语言课程12个学分
ASIA6101 Language in Asia (L) 亚洲语言
CHIN6041 Case Studies in Translation: Chinese/English 案例研究:中文/英文
CHIN6042 Toolkit for Chinese Studies and Translation 中文学习和翻译工具
CHIN6220 Translating Chinese Literature: Pointing to the Moon 翻译中国文学:指向月亮
INDN6004 Readings in Southeast Asian Culture 东南亚文化阅读
INDN6015 Translation from Indonesian 来自于印度尼西亚人的笔译
JPNS6102 Debating Japan: Contemporary Intellectual Debate 辩论日本:当代知识分子的争论
JPNS6513 Japanese - English Translation 日语-英语
LANG6016 Translation Project 翻译项目
LANG6103 Acquiring Pragmatics of a Second Language 得第二语言的语用学
LING6015 Language, Culture and Translation 语言、文化与翻译
LING6021 Cross Cultural Communication 跨文化交流
LING6002 Language and Society 语言和社会
LING6018 Languages in Contact 交际语言
LING6525 Special Topics in Linguistics 特殊语言学专题
LING8010 Topics in Language, Text and Discourse 语言主题、文本和话语
以上就是“澳洲国立大学古汉语翻译专业申请条件是什么?翻译专业课程有哪些?”的全部内容了,希望小编整理的资料能帮助到考生。如果想要了解更多相关资讯,欢迎关注留学频道,为您提供更多精彩内容。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<