您现在的位置:首页 - 澳洲 - 问答

麦考瑞大学翻译专业怎么样?

2025-03-23 11:41:15 来源:中国教育在线

现在留学的学生越来越多,留学可以开阔眼界,也能学习不一样的教育体制,而且世界名校众多,教育水平也一流。下面小编就来和大家说说“麦考瑞大学翻译专业怎么样?澳大利亚翻译专业中的扛把子”这个问题

麦考瑞大学翻译专业怎么样?澳大利亚翻译专业中的扛把子

麦考瑞大学翻译专业多元课程选择更灵活

麦考瑞大学拥有全澳最大、最老的翻译专业,其翻译课程设置全面而灵活,引领了澳洲翻译课程的潮流,不仅有各家大学都有开设的口笔译硕士课程,还有业内顶尖的同声传译课程和双学位课程。MQ的口译课程毕业生备受雇主青睐。而双学位课程,允许学生将翻译专业与应用语言学和TESOL结合学习,为毕业生提供了更加广阔的发展空间。

麦考瑞大学翻译硕士课程包括:

1、Graduate Diploma of Translating and Interpreting 翻译与口译硕士文凭课程(0.5-1年)

2、Master of Translation and Interpreting Studies 翻译与口译硕士课程(1.5年)

3、Master of Advanced Translation and Interpreting Studies 高级翻译与口译硕士课程(1-2年)

4、Master of Conference Interpreting 同声传译硕士课程(1年)

5、Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL 翻译, 口译与应用语言学硕士双学位课程(3年)

6、Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of International Relations 翻译, 口译与国际关系学硕士双学位课程(2.5年)

课程内容设计独特而全面

麦考瑞大学翻译课程设置独特,既包括提升英语写作及口语的英语沟通技巧科目,又有兼顾笔译与口译技能共同发展的课程,还将学习内容与澳洲社会文化各个层面紧密结合,让学生可以快速地成为一名翻译行家。

同时,MQ还提供不同方向的翻译科目,比如计算机辅助翻译(TRADOS),字幕翻译,文学翻译,专业口译和笔译等等。以Master of Translation and Interpreting Studies为例,学生的必修课内容就包括翻译基础理论课(Introduction to Translation and Interpreting),译者语言沟通技巧课(Communication Skills for Translators and Interpreters)、计算机辅助翻译课(Technology for Translating and Interpreting)等。

通过上文的内容介绍,大家对“麦考瑞大学翻译专业怎么样?澳大利亚翻译专业中的扛把子”大家是不是有了一个大致的了解呢?如果大家还想了解更详细、更多的相关内容,则可以继续关注本频道,也可以向本频道咨询。

>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<

- 声明 -

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,转载出于非商业性学习目的,归原作者所有。如您对内容、版 权等问题存在异议请与本站,会及时进行处理解决。

免费获取留学方案
Kaplan, Inc. 30 多年来一直是Graham Holdings(前身为 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(纽约证券交易所代码:GHC)总部位于弗吉尼亚州阿灵顿,是一家多元化的教育和媒体公司,其主要业务包括教育服务、电视广播....
HOT
留学费用测算
免费留学评估
1
免费在线咨询
免费获取留学方案