英文热词:随迁配偶 trailing spouse
http://en.jybest.cn 中国日报网 2012-07-18 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
近几年,耳边时常会听到消息说,某个朋友因为爱人被派去外地或外国工作而放弃北京的一切跟随前往。在这样的情形中,这位跟随爱人前往另一个陌生城市的朋友就叫做trailing spouse。
The term trailing spouse is used to describe a person who follows his or her life partner to another city because of a newly-found job or work assignment. The term is often associated with people involved in an expatriate assignment but is also used on domestic assignments.
Trailing spouse(随迁配偶)指因为伴侣换工作或者接受工作委派而随其搬到另一个城市的人。境外委派或者国内委派任务中的随迁配偶均可用此表达。
The phenomena of trailing spouses is most apparent in the military, diplomatic, and other government communities as well as the private sector where the employer regularly re-assigns their employees to new locations.
随迁配偶多出现于军队、外交、政府机构以及私营企业等会定期轮换委派员工到不同地区的单位。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。