catti日语如何备考,有什么考试技巧
2025-01-13 16:39:39 来源:中国教育在线
随着全球化的深入发展,小语种人才的需求逐渐增加。越来越多的学生选择报考小语种考试,希望通过学习小语种语言提高自己的综合素质,常见小语种考试包含。英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语等等。那么让小编带领大家了解一下关于“catti日语如何备考,有什么考试技巧”的相关内容吧,感兴趣的同学继续往下看吧。
catti日语如何备考
全国翻译专业资格(水平)考试,简称为CATTI,是受人力资源和社会保障部委托,由外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定,分为八个语种。
1、培养翻译能力
看新闻练习:每日坚持收听NHK新闻,记录陌生单词,跟读录音,并翻译。笔译练习:每日翻译一篇天声人语,记录陌生单词。
积累时政用语:关注人民网日语版、CRI日语频道、《人民中国》杂志官方网站及相应公众号。定期购买《人民中国》杂志日语版,及时补充热点新闻,积累时政用语,丰富翻译素材。
2、巩固基础
N1N2基础知识:利用N1、N2单词与语法教材,每日定时学习日语基础单词语法,每周定量训练N1水平阅读题。
口笔译教材习题训练:每日利用教材与真题,练习半小时中日、日中口译与一小时中日日中翻译。
培养机考手感:用电脑做笔译,锻炼键盘输入中日文的速度;播放音频同时记笔记,练习速记;录音回放自己的口译内容,适应机考录音环境。
3、掌握翻译技巧
要对翻译技巧有一定的了解,处理成地道的日语表达。有很多同学觉得自己翻译的和译文差很多,一方面是自己太着急了,另一方面就是积累的不够,个人建议要做好笔记,可以是按汉语意思分类,也可以是按技巧分类。
4、练习真题
针对考试要有针对性的练习,一定要做真题,自己先翻,然后对照答案,反思自己的不足。考前一定要做真题,把原文复制到一个文档上,然后写出自己的译文,最后用不同颜色区分出自己的译文与参考译文,然后思考为什么这么处理,是自己单词不会,还是技巧应用的不熟练。如果有余力的话可以根据考试的考题倾向去练习,考试多考社论题材,那考试前可以多找一些社论题材的文章来练习。
以上就是有关于“catti日语如何备考,有什么考试技巧”的的全部内容了,希望能够帮助到各位同学,此外如果同学们还想了解更多相关信息,请继续关注中国教育在线或咨询本平台留学客服老师。
>>免费领全球留学白皮书,了解各大学报考条件、费用、开学时间、含金量<<