中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

翻译资格考试:口译牢记"六要""六不要"

http://en.eol.cn  来源:新东方  作者:  2012-05-17    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  口译笔记六要:

  一、笔记要少而精,清晰易读。
  记录的应当是能提示整个意群的字(如“不断扩大”四个字,只要记录“扩”,或者用上升符号代表),反映逻辑关系的字,和数字等要求精确的细节词。写字要尽量快,但不能为了速度牺牲清晰,读不懂的笔记还不如根本没有记录。
  二、要学会借助划线和符号,表示常用词汇以及句中逻辑关系。
  例如,“V”可以表示success,“/”可以表示of, 所以当我们听到success of the American society时,我们可以写下 V/A;又如,在一个动词下面加一条下划线,可以表示进行时态,如“正在进行改革”就可以记录成“ 改 ”。不难看出,合理的使用符号对于对于口译成功的重要性。
  三、要少线多指,即用同一种符号代表多种相互关联的意思。
  例如,(意指一条横线穿过圆圆的地球)可以表示across the world, worldwide, global, international, universal, the earth; 而globalization便可用  n 来表示。这样避免了使用过多符号反而更复杂。
  四、要少横多竖,即按照译群,勤换行,尤其是列举的时候,竖着记录更为清晰。
  例如,We’ll invest in schools, colleges, universities, libraries and our communities. 最好记录成:

  |- sch
  |- col
  {- uni
  |- libr
  |- comm.
  五、快速书写。毋庸置疑,在保证清晰的基础上,比及应该尽量快。
  六、明确结束。在每一段结束后,画上一道线,或者隔开一段Roman">

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 招聘信息 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京网文[2014]2106-306号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 赛尔互联(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
Mail to: webmaster@cernet.com