中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

奥林匹克运动会“百事通”

http://en.eol.cn  来源:  作者:双语时代  2008-07-23    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  1.The meaning and the values of the Olympic Spirit are conveyed by symbols: among these are the rings, the motto and the flame. These symbols transmit a message in a simple and direct manner and they give the Olympic Movement and the Games an unique identity.
  奥林匹克主义的意义与价值可以从一些标志反映出来:其中包括五环、口号和圣火。这些标志用最简单直接的方式传达出一个信息。它们成为了奥林匹克运动和奥运会的标识。

  2.Outside the entrance to the Olympic Museum in Lausanne (Switzerland), the three symbols are brought together to welcome visitors from the around the world:
  在瑞士洛桑奥林匹克博物馆的入口处,这三个标志汇集在一起欢迎来自世界各地的游客:
  –The Olympic flag, decorated with five rings, flutters at the top of a flagpole.
  旗杆上用五环装饰的奥林匹克会旗迎风摆动。
  –The motto is engraved on a cauldron.
  口号被刻在一个火炬塔上。
  –A fire burns in the cauldron, as a reminder of the Olympic flame.
  火炬塔里燃烧着一团火焰,让人想到奥林匹克圣火。

  3.The five rings represent the five continents. They are interlaced to show the universality of the Olympic Spirit and the meeting of the globe’s athletes of the whole world during the Olympic Games.
  五环代表五大洲。它们互相交错表示奥林匹克主义的普适性,也表示奥运会期间全世界的运动员欢聚一堂。

  4.Nowadays, use of the Olympic symbol is subject to very strict rules. Graphic standards have been set down, which determine, for example, the exact position of each ring:
  如今奥林匹克标志受一些规则的严格限制。比如图形标准决定了每个环的确切位置:

  5.On the Olympic flag, the rings appear on a white background. The flag reinforces the idea of the Olympic Movement’s universality, as it brings together all the countries of the world.
  在奥林匹克会旗上,五环出现在白色的背景之上。会旗增强了奥林匹克运动的普遍性,因为它把世界上所有的国家都聚集在一起。

  6.The six colors of the flag (including the white of the background) represent all nations. It is wrong, therefore, to believe that each of the colors corresponds to a certain continent!
  奥林匹克会旗的六种颜色(包括背景的白色)代表所有的国家。所以,认为每一个颜色相对应一个大陆是不正确的!

  7.At the Olympic Games, the flag is brought into the stadium during the opening ceremony. It must fly in the stadium for the entre duration of the Games.
  在奥运会上,奥林匹克会旗在开幕式时带进体育场。在整个奥运会比赛期间它必须一直体育场内飘扬。

  8.When the flag is lowered at the closing ceremony, it signals the end of the Games.
  在闭幕式上奥林匹克会旗被降下来,这标志着比赛的结束。

  9.The mayor of the host city of the Games passes the Olympic flag to the mayor of the next city hosting of the Games.
  奥林匹克会旗由奥运会主办城市的市长递交给下一届奥运会主办城市的市长。

  10.Today the Olympic rings are one of the most easily identifiable signs in the world, and everyone immediately associates them with the Olympic Games. However, this was not always the case.
  如今奥林匹克五环是世界上最容易辨认的标志之一。每个人都能立即将它们跟奥运会联系起来。然而这可不是一下就变成这样的。

  11. The rings appeared for the first time on the winners’ medals at the 1924 Games in Paris (France). They reappeared on the prize medals for the Equestrian Games in 1956 in Stockholm (Sweden).
  1924年巴黎(法国)奥运会的奖牌上首次出现了五环。它们在1956年斯德哥尔摩(瑞典)马术比赛的奖章上又一次出现。

  12.Since the 1976 Games in Montreal (Canada) the rings have regularly featured on the winners’ medals of the Summer Games, used alone or with the Organizing Committee’s emblem. For the Winter Olympics, the rings have appeared on the medals at each edition of the Games since 1928 in St Moritz (Switzerland).
  从1976年蒙特利尔(加拿大)奥运会以来,五环则单独或与组委会会徽一起规则地出现在了夏季奥运会的奖牌上。从1928年圣莫里兹(瑞士)冬奥会开始,五环以各种版本出现。

  13.You can find the rings on many items and souvenirs made for the Games dating back to the 1924 Olympic Winter Games in Chamonix (France).
  从1924年夏慕尼(法国)冬奥会开始,你可以在各种奥运会相关的物品和纪念品上找到五环。

  14.The world of philately soon got to know the rings. They have appeared on stamps since the 1928 Games in Amsterdam (The Netherlands).
  集邮界很快就知道了奥运五环标志。从1928阿姆斯特丹(荷兰)奥运会开始五环就在邮票上出现了。

  15.In December 1993, the city of Lausanne (Switzerland), which has been home to the IOC since 1915, received the title of Olympic Capital. The five rings have since been integrated into the city’s tourism logo.
  洛桑(瑞士),自1915年起成为国际奥委会的家乡,在1993年12月被授予奥林匹克首都的称号。五环被整合到洛桑的旅游标志中了。

  16.With the development of the Games throughout the 20th century, the five rings and the flag have become inseparable from the Olympic Movement and the Olympic Games.
  通过20世纪奥林匹克运动和奥运会的发展,五环与会旗已经变得密不可分。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 招聘信息 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京网文[2017]10376-1180号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 赛尔互联(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn