雅思阅读技巧:长难句翻译
2025-01-27 10:15:40 来源:中国教育在线
留学,语言成绩是必要材料之一,并且在申请院校的进程中,语言成绩的高低直接影响着你最终能申请什么到水平的院校,下面外语频道小编为大家具体分享下“雅思阅读技巧:长难句翻译”内容。
下面为大家整理的是五例雅思阅读长难句的翻译,并没有对其中的语法成分进行分析。雅思阅读长难句是阻碍大家提高阅读成绩的最大障碍之一,想要克服就需要多接触一些长难句的类型,掌握长难句的阅读方法。来看看详细内容吧。
虽然这些分子允许可见波长(visible wavelength)的辐射阳光的绝大部分能量就汇集于此不受阻挡地穿透,但它们却会吸收某些较长波长(longer-wavelength),亦即从地球表面辐射出的红外发射(infrared emission),这种辐射若不是二氧化碳的缘故就会被重新输送回太空。
2. The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dictating the details of human behavior but one of imposing constraints-ways of feeling,thinking,and acting that come naturally in archetypal situations in any culture.
这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类即在任何文化的典型情景中都会自然表露的情感、思维、以及行动方式。
3. Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the details versus constraints distinction made in the passage in relation to human behavior?
以下哪一个选项最有可能为文章中所谈到的与人类行为有关的人类行为细节相对人类所受限制之间的差异,从人类形态的角度上提供了一个合适的类比?
4. A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.
在存在大量食草动物的同时却只有少量的水藻花粉囊,这暗示出但没能证明食草动物已吞噬了大部分水藻。
5. Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net (net phytoplankton), a practice that overlooked the smaller phytoplankton (nannoplankton) that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.
可能这样一个事实,那就是很多这样的最初的研究只是考虑了那些能够用网捞起来的大小的水藻,这样一个忽视了更小的浮游生物(而这些浮游生物我们现在知道是捕食者主要的食物)的做法,导致了在接下来的研究中对于捕食者的作用的贬低
以上,就是本文的全部内容分享,希望能给同学们带来参考,如果您还有雅思阅读技巧:长难句翻译其他方面的疑问,欢迎随时在线咨询客服老师。
>> 雅思 托福 免费课程学习,AI量身规划让英语学习不再困难<<